Все полезные сервисы для путешествий 🌍🚀
Наверх

Габриэль Гарсиа Маркес: «Великий Магический Реалист»


Собираетесь в Латинскую Америку или просто любите ее, как любим ее мы?
Посмотрите дешевые авиабилеты и наше приложение офлайн-карт CityWalks.

Габриэль Гарсиа Маркес: «Великий Магический Реалист»




Габриэль Гарсиа Маркес (исп. Gabriel Jose de la Concordia García Marquez; 06.03.1927 – 17.04.2014) — известный колумбийский писатель-прозаик, блестящий журналист и политический деятель. В литературе заявил о себе как основоположник «магического реализма». Лауреат Нейштадтской литературной премии (англ. Neustadt Prize for Literature; 1972 г.) и Нобелевской премии по литературе (1982 г). В общении он чаще всего обходился коротким именем Габо («Gabo»), так мастера называли и многочисленные почитатели его незаурядного таланта.

Наверное, имя этого великого мастера слышали даже далекие от литературы люди. Во всяком случае, цитаты из произведений колумбийского писателя прочно укоренились в разговорной речи жителей многих стран мира. В его книгах присутствует сплав обыденности и чуда, правды и вымысла; его «литературные» детища являются продолжением фольклорных традиций народов Латинской Америки.

Читать или скачать (mobi, fb2, epub) произведения Габриэля Гарсиа Маркеса на русском языке можно здесь.


Детские и юношеские годы

Будущий писатель родился 6 марта 1927 г. в прибрежном городке Аракатака (исп. Aracataca), Колумбия, в семье Габриэля Элихио Гарсиа (исп. Gabriel Eligio García) и Луизы Маркес Игуаран (исп. Luisa Santiaga Marquez Iguaran). Помимо Габриэля в семье было еще десять детей. Отец служил телеграфистом, но вскоре после рождения малыша он получил диплом фармацевта и в начале 1929 г. вместе с семьей переехал в город Сукре (исп. Sucre), где открыл собственную аптеку.

Младший сын остался в родном городе, где его воспитывали родители матери — Транкилина Коутс (исп. Tranquilina Iguaran Cotes) и Николас Рикардо Мехиа (исп. Nicolas Ricardo Marquez Mejía). Так вышло, что родителей Габо почти не знал, и основное влияние на его духовное формирование оказали бабушка с дедушкой.

Николас Мехиа, отставной полковник, политический деятель, участник гражданской войны 1899-1903 гг., которого мальчик обожал и называл «папаело» (исп. Papaelo; сложение слов «Papа» — папа и «Abuelo» — дедушка), впоследствии появлялся едва ли не в каждом романе внука.

Транкилина – представительница XIX века, гордая, мудрая, хозяйственная, настоящая домоправительница. Бабушка тоже не раз прорисовывалась Маркесом в образах сильных женщин, стоящих у истоков рода (например, Урсула Буэндиа). Именно дед и бабушка, каждый из которых был превосходным рассказчиком, познакомили будущего литератора с народной мифологией и языковыми тонкостями, ставшими характерным элементом его творчества.

Габриэль Гарсия Маркес в молодости: Великий магический РеалистЕще мальчик очень любил свой таинственный старый дом, в котором, по убеждению всех обитателей, водились призраки, но их никто не боялся — ведь это были духи предков. В мире детства Габриэля реальность и волшебство переплетались так же органично, как впоследствии они будут переплетаться в его романах.

Определенную роль в мировоззрении писателя сыграли и непростые отношения в семье: в свое время полковник Маркес категорически был против брака своей дочери и всячески препятствовал ему — эта история потом была изложена в романе «Любовь во время чумы» (исп. El amor en los tiempos del cólera; 1985 г).

После смерти деда (1936 г.) 9-летний Габриэль переехал к родителям; его отдали учиться в интернат провинциального городка Сикапира (исп. Zikapira), в 30 км к северу от Боготы. С 1940 г. он продолжил обучение в иезуитском колледже, где подросток увлеченно писал заметки для школьной стенгазеты и увлекся поэзией.

В 1946 г. по настоянию родителей Габриэль поступил в Национальный Университет Боготы на юридический факультет. Тогда же (1945-1946 гг.) он познакомился с дочерью зажиточного аптекаря — Мерседес Барча Пардо (исп. Mercedes Barcha Pardo), своей будущей женой.


Журналистика, начало литературной деятельности

Постигая тонкости юриспруденции, Габриэль Гарсиа Маркес все больше убеждался, что литература и журналистика привлекают его намного больше, чем изучение законов. К тому же, окружающие восхищались его романтическими стихами и первыми рассказами. Наибольшее влияние на начинающего литератора оказали такие мастера пера, как Эрнест Хемингуэй (англ. Ernest Hemingway; американский писатель), Уильям Фолкнер (англ. William Faulkner; американский прозаик), Джеймс Джойс (англ. James Joyce; ирландский писатель и поэт), Вирджиния Вулф (англ. Virginia Woolf; британская писательница), Франц Кафка (нем. Franz Kafka; немецкоязычный писатель).

В 1947 г. в столичной газете «El Espectador» («Наблюдатель») была опубликована первая повесть Маркеса «Третий отказ» (исп. La tercera resignacion), написанная под впечатлением творчества Кафки.

В 1948 г. Габриэль переехал в Картахену (исп. Cartagena), где продолжил юридическое образование и сотрудничал с газетой «El Universal». В 1950 г. он прервал учебу, чтобы работать обозревателем в газете «El Heraldo» («Глашатай») в Барранкилье (исп. Barranquilla), являясь активным членом объединения писателей и журналистов «Grupo de Barranquilla».





В 1954 г. Маркес переехал в Боготу, где продолжил карьеру журналиста в столичной газете «El Espectador» («Зритель»), публикуя небольшие статьи и рецензии к фильмам. В 1955 г. были опубликованы 14 его очерков, основанных на рассказах военного моряка. Поскольку в статьях вскрывались факты перевозки контрабанды колумбийскими военными судами, публикация вызвала скандал, ставший одной из причин закрытия газеты в 1956 г., когда к власти пришел диктатор Рохас Пинилья (исп. Gustavo Rojas Pinilla; гг. правления 1953-1957).

В 1956 г. Габриэль Гарсиа Маркес работал в Париже в качестве иностранного корреспондента газеты; там он пытался писать репортажи и рассказы. Эта деятельность приносила мизерные доходы; позднее он вспоминал, что ему приходилось собирать бутылки и старые газеты. Зато в качестве корреспондента Маркес много ездил по миру, летом 1957 г. даже побывал в СССР, на VI Всемирном Фестивале молодежи и студентов в Москве. Интересно, что не имея специального приглашения, ему удалось пристроиться к землякам из колумбийского фольклорного ансамбля, поскольку Габриэль неплохо пел и танцевал, умел играть на гитаре и барабанах. Впечатления о поездке запечатлены им в эссе «СССР: 22 400 000 км² без единой рекламы Кока-колы!».

В декабре 1957 г. Гарсиа Маркес перебрался в Каракас (исп.Caracas; столица Венесуэлы), приняв предложение о работе в газете «El Momento».

В марте 1958 г. он побывал в Колумбии, где женился на своей любимой Мерседес, и вместе с молодой женой вернулся в Каракас. В 1959 г. у супругов родился первенец, Родриго Гарсиа (в будущем кинорежиссер и сценарист, призер Каннского кинофестиваля).

В 1961 г. семья переехала в Мексику, и спустя 3 года у супругов родился второй сын, Гонсало (ставший впоследствии графическим дизайнером).

Габриэль Гарсиа Маркес не переставал заниматься писательством, сочиняя рассказы и киносценарии. В 1955 г. в Боготе вышла его первая повесть «Палая листва» (исп. «La hojarasca»), изданная на средства друзей, в которой Габриэль впервые заявил о себе, как о серьезном прозаике. Эта повесть открыла обширный прозаический цикл о Макондо, знойном городке, погруженном в атмосферу приключений и чудес. «Палой листвой» на родине городке писателя называли людей, кочующих в поисках заработка с места на место. В произведении отчетливо звучит тема одиночества — ставшей одной из центральных в творчестве Маркеса.


Мировая известность («Сто лет одиночества»)

Хронику Макондо продолжила повесть «Полковнику никто не пишет» (исп. «El coronel no tiene quien le escriba»; 1961 г.), которую первоначально читатели не оценили: из 2 тыс. экземпляров было продано менее 800. Стиль повествования отличается от других произведений автора; вполне реалистичный, он несет на себе следы влияния Хемингуэя. Повесть неоднократно переиздавалась и переводилась на многие языки; в 1999 г. мексикано-испанский режиссер Артуро Рипштейн (исп. Arturo Ripstein), один из крупнейших мастеров современного латиноамериканского кино, снял одноименный художественный фильм.

В 1966 г. был опубликован роман «Недобрый час» (исп. «La mala hora»), завершает цикл опубликованный впервые в Буэнос-Айресе знаменитый роман «Сто лет одиночества» (исп. «Cien años de soledad»; 1967 г.), за который Габриэль Маркес был удостоен премии Ромуло Гальегоса (исп. Premio Internacional de Novela Romulo Gallegos; литературная премия за испаноязычный роман, учрежденная в 1964 г. президентом Венесуэлы).

«Сто лет одиночества» произвел фурор в литературном мире. Первые тиражи романа разошлись за считанные недели; он был признан «шедевром латиноамериканской прозы», и вскоре переведен на основные европейские языки.

Замысел этого произведения, принесшего Маркесу наибольшую известность и коммерческий успех, сложился в январе 1965 г.; после чего писатель на полтора года заперся в своем кабинете, продав машину и переложив все хозяйственные заботы на жену. Описывая события 100-летнего периода из жизни 6-ти поколений семейства Буэндиа, автор прослеживает, как из жизнерадостных завоевателей они превращаются в опустошенных невротиков, уныло влачащих на земле безотрадное существование.

В истории одного семейства показана история развития всего человечества, как мир отражается в капле росы. В жизни героев размыты грани между реальностью и мистикой, между добром и злом. В конечном итоге, одиночество, присутствующее в большинстве произведений Маркеса, — тот финал, который ожидает человека на земном пути. После смерти последнего из Буэндиа свирепый ураган сметает с лица земли прогнивший опустевший Макондо.

Габриэль Гарсия Маркес и Мерседес БарчаВо всех произведениях цикла автор виртуозно экспериментирует с техникой «магического реализма», совмещая точную детализацию с эксцентричными характерами героев и загадочными событиями.

Роман был награжден многочисленными премиями, писатель стал почетным доктором Колумбийского университета в Нью-Йорке и переехал в испанскую Барселону.

Не прерывая литературной деятельности, в 1974 г. Маркес основал в Боготе левую газету «Alternativa » и в период 1975-1981 гг. занимался политической журналистикой.

Следующим произведением стал роман «Осень патриарха» (исп. El otoño del patriarca; 1975 г.), который писатель называл «поэмой об одиночестве власти». Продолжение «диктаторской» темы прослеживается в повести «Хроника объявленной смерти» (исп. Cronica de una muerte anunciada; 1981 г.), поводом для создания которой послужил приход к власти Пиночета, хотя действие разворачивается в совсем другое время.

В 1982 г. колумбийский писатель получил Нобелевскую премию по литературе со следующим обоснованием: «За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента».

На церемонии награждения лауреат выступил с ответной речью «Одиночество Латинской Америки» (исп. La soledad de America Latina), моментально получившую широкую известность. «Писатель несет ответственность за создание утопии, …где любовь будет подлинной, а счастье — возможным, и где народы, обреченные на одиночество, обретут …право на жизнь», — подчеркнул Гарсиа Маркес.

В 1989 г. у Маркеса была обнаружена недоброкачественная опухоль в легких. Вероятно, недуг стал следствием его пристрастия к курению: во время работы писатель ежедневно выкуривал по 3 пачки сигарет. После операции (1992 г.) болезнь, казалось, отступила, но писатель отнюдь не чувствовал себя здоровым.

В ходе медицинского обследования (1999 г.) у него была выявлена лимфома (онкологическое заболевание лимфоузлов), и писателю пришлось перенести 2 сложнейшие операции, затем проходить длительный курс лечения.

Все это время он продолжал издавать повести и биографические рассказы, писать киносценарии — 6 произведений Маркеса были экранизированы.

В 2002 г. была издана первая книга из запланированной биографической трилогии «Жить, чтобы рассказать о жизни». Написанная в жанре «магического реализма», книга сразу стала бестселлером в испаноязычном мире.

Шакира и Габриэль Гарсия Маркес

В 2004 г. писатель выпустил свой последний роман «Вспоминая моих грустных шлюшек» (исп. «Memoria de mis putas tristes»), который был экранизирован в 2011 г. «В годы молодости проститутки действительно были моими друзьями, — не скрывал писатель. — Я ходил к ним не столько за любовью, сколько искал избавления от одиночества».

В том же году Габриэль Гарсиа Маркес продал права на экранизацию своего романа «Любовь во времена чумы» голливудской кинокомпании «Stone Village Pictures». Съемки фильма проходили на карибском побережье Колумбии (2006 г.), бюджет киноленты составил $40 Млн.

Осенью 2010 г. вышел сборник ранее не публиковавшихся выступлений Гарсиа Маркеса за период 1944-2007 гг. «Я здесь не для того, чтобы произносить речи» (исп. Yo no vengo a decir un discurso).


Признание писателя в России

В 2011 г. российское издательство АСТ, ставшее первым российским официальным правообладателем на публикацию всех книг колумбийского писателя, выпустило первые 3 романа— «Сто лет одиночества», «Генерал в своем лабиринте» и «Полковнику никто не пишет».

Годом Габриэля Гарсиа Маркеса был объявлен в России 2012 г., когда совпало сразу несколько связанных с писателем круглых дат: 85 лет со дня рождения, 45 лет со времени первой публикации романа «Сто лет одиночества», 30 лет — со дня награждения Нобелевской премией, 10 лет — с момента первой публикации его книги воспоминаний.

В начале марта 2012 г. вышли мемуары Маркеса «Жить, чтобы рассказывать о жизни», в которых он рассказал о своей жизни до 28 лет.

6 марта 2012 г. в Москве российский президент Дмитрий Медведев наградил Габриэля Маркеса Орденом Почета «за вклад в укрепление дружбы между народами России и Латинской Америки».

Во Всероссийской библиотеке иностранной литературы прошла выставка «Книги Габриэля Гарсиа Маркеса» и фотовыставка «Наш дорогой Габо». В Институте Сервантеса — выставка современных российских художников и показ цикла экранизаций произведений колумбийского писателя.

Московский метрополитен тоже принял участие в торжествах с программой «Поэзия в метро»: 7 вагонов электропоездов знакомили пассажиров с юношескими стихами и фрагментами романов великого писателя.


Болезнь, кончина

7 июля 2012 г. британский информационный телеканал «BBC News», распространило откровения брата писателя, Хаима Гарсиа Маркеса (исп. Haim Garcia Marquez), что Габриэль Маркес страдает старческим слабоумием, в связи с чем писать он больше не может.

31 марта 2014 г. писатель был госпитализирован из-за легочной инфекции в одну из клиник Мехико, где знаменитому пациенту был проведен лечебный курс, а 8 апреля его выписали с тем, чтобы продолжить лечение дома.





15 апреля близкие Габриэля Маркеса сообщили прессе, что состояние больного стабилизировалось. А 17 апреля 2014 г. на 88-м году жизни писатель скончался от почечной недостаточности и острой инфекции дыхательных путей. Великий мастер ушел, унеся с собой свои реально-мистические истории, которые он не успел рассказать человечеству.

Габриэль Гарсия Маркес и Мерседес Барча: Великий магический Реалист

До самого последнего вздоха рядом с писателем находилась его родные — супруга Мерседес Барча и сыновья — Родриго и Гонсало.

Тело Гарсиа Маркеса было в ту же ночь кремировано.


Прощание с Мастером

В связи со смертью большого Мастера власти Колумбии объявили в стране 3-дневный траур.

В церемонии прощания, прошедшей в центре мексиканской столицы, во Дворце изящных искусств (исп. Palacio de Bellas Artes), принимали участие друзья писателя, литераторы, политики, представители общественности. Над урной с прахом величайшего писателя склонили головы президенты Колумбии и Мексики, Хуан Мануэль Сантос (исп. Juan Manuel Santos) и Энрике Пенья Ньето (исп. Enrique Peña Nieto).

В прощальной речи колумбийский президент сказал: «Чтобы представить Латинскую Америку с помощью символа чувственности, благородства и величия, то Габриэль Гарсиа Маркес для этого – идеальный образ».

Президент Мексики в свою очередь отметил: «Габриэль Гарсиа Маркес получил за свою жизнь самое великое признание, которое только существует: искреннюю любовь и нежность миллионов людей во всем мире».

В завершение панихиды поклонники Габо проводили его в последний путь громкими аплодисментами и тысячами желтых бумажных бабочек, запущенных в ночное небо Мехико (напоминание о романе «Сто лет одиночества», за героем которого всегда следовали желтые бабочки). Символическая панихида прошла и на родине писателя, в колумбийском городе Аракатака. Как сообщалось в прессе, прах писателя был разделен между двумя странами, но место его захоронения держится в тайне.

Символическая урна с прахом Маркеса, наполненная записками с соболезнованиями, была пронесена по улицам города в главный Собор, где состоялась поминальная служба.


Цитаты из произведений

  • Я не ношу шляпу, чтобы ни перед кем ее не снимать.
  • Человек так любит одноразовые вещи потому, что он и сам одноразовый.
  • Кто долго ждал, может подождать еще немного. / «Полковнику никто не пишет».
  • Всякая вещь — живая; надо только суметь разбудить ее душу.
  • Зачем тратить много слов, чтобы объяснить то, что чувствует человек на войне, если достаточно одного слова — СТРАХ.
  • Нас окружают …фантастические вещи, а писатели упорно рассказывают нам о маловажных, повседневных событиях.
    Габриэль Гарсия Маркес: Великий магический Реалист

    «Улыбайся, не доставляй удовольствия беде.»

  • Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — просыпаться с тем, кого любишь.
  • Слава — это толстая сеньора, которая с тобой не спит, но когда ты открываешь глаза, она стоит у постели и смотрит.
  • Успокойся — умереть труднее, чем кажется.
  • Ответь ему «да». Даже если умираешь от страха, даже если потом пожалеешь; потому что будешь каяться всю жизнь, если сейчас ответишь «нет».
  • Человек не рождается раз и навсегда в день, когда мать производит его на свет; жизнь заставляет его …снова и снова родиться заново самому.
  • Знание и мудрость приходят к нам тогда, когда они уже не нужны.

Габриэль Гарсиа Маркес: Размышления о жизни

  • У меня была жена и двое маленьких сыновей. Я работал пиар-менеджером и редактировал киносценарии; чтобы написать роман («Сто лет одиночества»), нужно было отказаться от стабильного заработка. Я заложил машину и…принялся писать. Мерседес каждый день …добывала мне бумагу, сигареты, словом, все необходимое для работы. Когда книга была окончена, мы …задолжали всем лавочникам в округе… Не осталось денег на то, чтобы послать текст издателю, тогда Мерседес заложила миксер и фен, сказав только: «Не приведи господи, чтобы роман оказался плохим».
  • Я всегда говорил, что женился, чтобы не завтракать в одиночестве.
  • Я стараюсь предотвратить неприятные сюрпризы: предпочитаю лестницы — эскалаторам, все что угодно — самолетам.
  • Я абсолютно уверен, что женщины правят миром. Предательство — единственное, чего женщины не прощают.
  • Если бы я не стал писателем, я бы хотел быть тапером в баре, чтобы помогать влюбленным сильнее любить друг друга…
  • Я очень хочу, чтобы меня любили, поэтому я и пишу…
  • Великие бедствия неизбежно порождали великое изобилие — они заставляют людей хотеть жить!
  • Умей ценить того, кто без тебя не может, не гонись за тем, кто счастлив без тебя!
  • Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.
  • Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно: кто-то может влюбиться в твою улыбку.
  • Если однажды тебе захочется плакать — позови меня… Не обещаю, что заставлю тебя смеяться, но я обязательно поплачу вместе с тобой… Если однажды ты захочешь убежать — позови меня… Не обещаю, что попрошу тебя остаться, но я убегу вместе с тобой. Если однажды тебе не захочется никого слышать — позови меня, я помолчу вместе с тобой… Но если однажды ты позовешь, а я не откликнусь — поспеши ко мне! Вероятно, в этот момент я в тебе очень нуждаюсь…
  • Люди ошибаются, думая, что когда они стареют, то перестают любить: наоборот, они стареют потому, что перестают любить!
  • Я люблю тебя не за то, кто ты; а за то, кто я рядом с тобой.
  • Настоящий друг — это тот, кто держит тебя за руку и чувствует твое сердце.
  • Всегда найдутся люди, которые сделают тебе больно. Но нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее.
  • Как ни усердствуй, все лучшее приходит неожиданно…
  • Не плачь, потому что это прошло; улыбнись, потому что это было.
  • В этом мире ты лишь человек, но для кого-то ты — целый мир!

Любопытные факты

  • Гарсиа Маркес стал первым колумбийцем, получившим Нобелевскую премию по литературе (1982 г).
  • Над книгой своих воспоминаний из 3-х томов писатель работал ежедневно, с 9 ч. утра до 3 ч. дня.
  • Тираж произведений писателя, изданных на испанском языке, находится на 2-м месте после Библии.
  • В 2006 г. Педро Санчес, мэр Аракатаки, где родился Гарсиа Маркес, предложил переименовать городок в Макондо (место действия романа «Сто лет одиночества»). Было даже проведено голосование. Более 90% проголосовавших высказались за переименование, но этого не произошло, поскольку в голосовании приняли участие лишь 50% из необходимых 7,4 тыс. человек.
  • За месяц до официальной презентации романа «Вспоминая моих грустных шлюшек» книжные «пираты» выкрали рукопись и запустили книгу в продажу. Писатель отреагировал на это своеобразно — он срочно изменил финал повести. Большую часть пиратских изданий конфисковала полиция, оставшиеся «фальшивки» стали предметом охоты коллекционеров.
  • Повесть «Полковнику никто не пишет» автор переписывал 11 раз, добиваясь максимальной художественной выразительности.
  • Власти США объявили Маркеса персоной «non grata», но позже Билл Клинтон назвал роман «Сто лет одиночества» своей любимой книгой и отменил этот вердикт.
  • Габриэль Гарсия Маркес и Фидель КастроВо время президентства Билла Клинтона (США; 1993—2001), Габриэль Гарсиа Маркес по личной просьбе Карлоса де Гортари (исп. Carlos Salinas de Gortari; президент Мексики в 1988-1994 гг.), неофициально осуществлял посредничество при переговорах между Клинтоном и лидером кубинской революции Фиделем Кастро.
  • В мае 2000 г. в ежедневной перуанской газете «La Republica» под именем Маркеса была напечатана поэма «Марионетка» (исп. La Marioneta). Информация была быстро растиражирована газетами, которые преподнесли произведение как «Прощальное Письмо» смертельно больного писателя. Вскоре выяснилось, что автором поэмы является вовсе не великий колумбийский писатель, а мексиканский чревовещатель Джонни Уэлч (исп. Johnny Welch). Позже факт ошибки подтвердили оба. Сам Габриэль Гарсиа Маркес, который в то время пытался противостоять беспощадному недугу, все это прокомментировал так: «Что точно может меня убить, так это стыд. Стыд оттого, что кто-то подумал, будто я действительно мог написать такой бред». Однако, и сегодня в сети часто встречается это «Прощальное письмо», которое упорно приписывается перу Нобелевского лауреата.
  • Последние 2 года своей жизни Маркес, страдавший болезнью Альцгеймера, зачастую никого не узнавал, кроме любимой Мерседес.
  • Габриэль Гарсиа влюбился в Мерседес Барча Пардо когда та была почти ребенком. В первую же их встречу на танцплощадке он решил, что женится на девушке. И они прожили в счастливом браке 56 лет, до самой смерти знаменитого писателя. Все эти годы она называла его «Габито», а он ее – «моя маленькая Мече».

Тексты написаны разными авторами и остается исключительно их личным мнением и оценочным суждением.
Понравился пост и собираетесь в Латинскую Америку?
Посмотрите дешевые авиабилеты и наше приложение офлайн-карт CityWalks.