Все полезные сервисы для путешествий 🌍🚀
Наверх

Ариэль Рамирес: Аргентинский «отец» французского Жаворонка


Собираетесь в Латинскую Америку или просто любите ее, как любим ее мы?
Посмотрите дешевые авиабилеты и наше приложение офлайн-карт CityWalks.

Ариэль Рамирес: Аргентинский «отец» французского Жаворонка




Ариэль Рамирес (Ariel Ramirez; 1921-2010) — один из самых известных аргентинских композиторов XX в., пианист, дирижер; посвятил жизнь сбору и исследованию традиционной музыки народов Южной Америки. Автор знаменитой мелодии, известной как «Жаворонок», которая получила мировую популярность в исполнении оркестра Поля Мориа (фр. Paul Mauriat, 1925-2006; французский композитор, аранжировщик, дирижер).

Музыкальные произведения Рамиреса исполнялись такими мировыми звездами испанской оперы, как Пласидо Доминго (исп. Jose Placido Domingo), Хосе Каррерас (исп. Jose Carreras), Монсеррат Кабалье (исп. Montserrat Viviana Concepción Caballе) и т.д.


Начало творческого пути

Ариэль Рамирес родился в 4 сентября 1921 г. в городе Санта-Фе (исп. Santa Fe) на северо-востоке Аргентины.

Его отец, который по профессии был учителем, очень хотел, чтобы сын пошел по его стопам. Однако Ариэль выбрал музыкальную карьеру и обучался игре на фортепьяно в родном городе. Первоначально он увлекся танго, затем, завороженный музыкой гаучо и креолов, переключился на изучение народных аргентинских напевов.

Начинающий композитор продолжил свои фольклорные исследования в Кордове (исп. Córdoba), где он встретил великого аргентинского гитариста, автора песен, фолк-исполнителя Атауальпа Юпанки (исп. Atahualpa Yupanqui; 1908-1992), которым был очарован.

Совместно с Юпанки он посетил северо-восточную область Аргентины, где продолжил исследование традиционных народных ритмов. В то же время Рамирес продолжил музыкальное образование в Национальной Консерватории Буэнос-Айреса по классу классической композиции. В 1946 г. он сделал свою первую запись с RCA (англ. Radio Corporation of America).

Начинающий композитор продолжил изучение классической музыки в Мадриде, Риме и в Вене (1950-1954). После чего он вернулся в Аргентину и основал Фольклорную Компанию (исп. «Compania de Folklore Ariel Ramirez»).


«Креольская месса»

Одна из самых известных композиций Рамиреса — «Креольская месса» («Misa Criolla», 1964) для тенора, смешанного хора, фортепиано и народных инструментов. Рамирес написал Мессу с одобрения латиноамериканской католической иерархии и в тесном сотрудничестве с церковными консультантами.

Ариэль Рамирес
Ариэль Рамирес

В Латинской Америке XVIII-XIX вв. фольклорные мелодии часто рождались из европейской церковной музыки. По существу, Рамирес совершил обратный ход: «Misa Criolla» — это настоящая католическая месса, разные части которой выполнены в различных жанрах латиноамериканской народной музыки. Выпущенный Рамиресом альбом состоял из 2-х частей, все фрагменты написаны на стихи выдающегося аргентинского поэта Феликса Луна (исп. Félix Luna).

  • Первая часть — это собственно католическая месса (богослужение), состоящая из традиционных 5-ти частей, переведенная на испанский язык. Музыка написана на основе аргентинских фольклорных мотивов. Структура мессы классическая: 1) «Kyrie eleison» (лат. «Господи, помилуй»). 2) «Gloria in excelsis Deo» (лат. «Слава всешнему Богу»). 3) «Credo» (лат. «Верую»). 4) «Sanctus» (лат. «Дух») и «Benedictus» (лат. «Благословенный»). 5) «Agnus Dei» (лат. «Агнец Божий»).
  • Вторая часть под названием «Navidad Nuestra» («Рождество Господне») рассказывала историю Рождества Христова — от первого известия о его рождении («La Anunciación, сhamame»), до бегства Марии с Иосифом в Египет.

Помимо удивительной музыки Рамиреса слушателей завораживают волшебные стихи Феликса Луны о путешествии двух близких людей и ожидании рождения сына Божьего:

 «Все идут через горы, селенья, поля…

Неизвестность тревожит: если скоро рожать,

Не в дороге быть надо, а дома лежать.

Где родишься, цветочек, бессонный сверчок?

Всё сильнее во чреве стучит кулачок.

Шли Иосиф с Марией дорогой отцов

С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов…»

(«Странники», автор художественного перевода неизвестен)


«Misa Criolla» записывалась с такими известными вокалистами, как Мерседес Соса (исп. Haydee Mercedes Sosa; 1935-2009) — «Голос Латинской Америки» и Хосе Каррерас (исп. José Carreras; г/р 1946) — выдающийся испанский оперный певец.

Американский ежедневник «Washington Post» охарактеризовал «Креольскую Мессу» как «ошеломительный артистический успех, в котором автор объединил испанский текст с народными инструментами и традиционными южноамериканскими ритмами».


«Жаворонок»

Дальше произошла необычайная история.

Однажды, услышав в исполнении знаменитой аргентинской певицы Мерседес Сосы фрагмент из кантаты «Рождество Господне», который называется «Паломничество» (исп. «La peregrinación»), французский шансонье Жиль Дриу — его настоящее имя Жан-Поль Чапуйис (фр. Jean-Paul Chapuisat; г/р 1934) — попросил известного поэта-песенника Пьера Деланоэ сделать французскую адаптацию.

Автор многих мировых хитов использовал созвучие первых слов оригинала «A la huella…» («По стопам…») и французского слова «Alouette» («Жаворонок»). Жиль Дриу спел эту версию на французском телеканале в 1968 г., и песня моментально стала эстрадным шлягером, а спустя некоторое время ее аранжировал Поль Мориа. Эстрадно-симфоническая композиция в исполнении оркестра под управлением выдающегося композитора и дирижера вскоре приобрела всемирную известность.

Прекрасная мелодия, которую всем известна как «Жаворонок» (фр. Alouette) в исполнении оркестра Поля Мориа, много лет использовалась в заставке популярной советской телепрограммы «В мире животных». Это музыкальное произведение до сих пор необычайно любимо в испаноязычном мире.

Так изначально классический евангельский сюжет о путешествии Иосифа и Марии в Вифлеем, в ходе которого Мария родила в хлеву Иисуса Христа, был превращен французами в сентиментальную песню про окончание лета, уходящую любовь и маленького жаворонка:

«Жаворонок, не волнуйся, лето вернется…»


Семья

У Рамиреса с супругой, музыковедом Нормой Инес Куельо (исп. NormaInesQuelho), было трое детей: дочери Мариана и Лора, и сын Факундо.


Творческое наследие

«Креольская Месса» (1964) стала началом наиболее плодотворного периода творческой деятельности композитора: «Диктаторы» («Los Dictadores»; 1965); кантата «Каудильо» («Loscaudillos», 1965); кантата «Аргентинские женщины» («Mujeres Argentinas»; 1969); «Южноамериканская кантата» («Cantatasudamericana», 1972); «Триптих Мокови» («Trípticomocoví», 1980); «Потерянная сестра» («Lahermanitaperdida», 1980); «Месса мира и справедливости», написанная по текстам Иоанна Павла II («Misaporlapazylajusticia», 1980).

Перу Рамиреса принадлежит красивая самба «Альфонсина и море» (исп. «Alfonsina y el Mar», 1969). Песня написана в честь поэтессы Альфонсины Сторни, покончившей с собой в 1938 г. Эту песню исполняли такие звезды как Мерседес Соса, Виолета Парра, Альфредо Крауса, Авишая Коэна, Жозе Каррера, а также многие популярные певцы, включая Шакиру, Мигеля Босе, Андреса Каламаро и Палому Сан Басилио.

«Альфонсина и море» была создана в сотрудничестве с Феликсом Луна.

С непревзойденным Луна были созданы такие хиты, как «Аргентинские Женщины», воспевающий отважных женщин — борцов за свободу, и «Южноамериканская Кантата».


Общественная деятельность

В 1970 г. Рамирес был избран председателем Союза Писателей и Композиторов Аргентины (SADAIC). На этом посту он отслужил два 4-летних срока (до 1978 г). В 1993 г. композитор был вновь избран на руководящую должность, пока из-за проблем со здоровьем не вынужден был уйти (2004 г.) в отставку.

Ариэль Рамирес
До самой смерти Ариэль Рамирес был председателем Консультативного Совета Союза Композиторов.

Кончина

В последние годы Рамирес страдал недугом, в результате которого почти полностью потерял память. В начале 2010 г. композитор тяжело заболел пневмонией и был госпитализирован в клинику Монте-Гранде (исп. Monte Grande), пригорода Буэнос-Айреса.

18 февраля, на 89-м году жизни Ариэль Рамирес умер. Он был похоронен 21 февраля на национальном кладбище Ла-Чакарита (исп. Cementerio de Chacarita), крупнейшем в Аргентине, где отведены специальные места для захоронения выдающихся писателей, художников, музыкантов, актеров.


Любопытные факты

  • «Misa Criolla» — месса для тенора, смешанного хора, фортепиано и народных инструментов. Композиция полностью основана на традиционных латиноамериканских ритмах («chacarera», «carnavalito», «estilo pampeano»).
  • Сам композитор однажды сказал «The Jerusalem Post» (ежедневная израильская газета, выходящая на английском и французском языках), что вдохновением к созданию «Креольской мессы» послужила поездка в Германию сразу после окончания II Мировой войны. Там у музыканта состоялась встреча с группой монахинь, под впечатлением которой Рамирес написал «духовную часть» выдающейся композиции.
  • История с французами и «Жаворонком» задела Рамиреса до глубины души. После этого случая он стал очень внимательно следить за соблюдением своих авторских прав.
  • В общей сложности поэт-песенник Пьер Деланоэ выступил соавтором более 5 тыс. песен, около 500 из которых стали «хитами».
  • Аргентинская певица Патрисия Соса (исп. Patricia Sosa) назвала Рамиреса «крупнейшим в истории фольклорным композитором».
  • «Атауальпа Юпанки» — сценический псевдоним выдающегося аргентинского музыканта, фолк-исполнителя Эктора Роберто Чаверо Аранбуру (исп. Héctor Roberto Chavero Aranburu).
  • Американский автор-исполнитель Ричард Бакнер (исп. Richard Buckner) в 1998 г. написал и исполнил песню «Ариэль Рамирес».
  • 12 декабря 2014 г., в день почитания Гваделупской Божией Матери (исп. Nuestra Señora de Guadalupe), небесной покровительницы обеих Америк, Патриция Соса исполнила с римским хором «Music Nuova» под управлением Ариэля Рамиреса «Креольскую мессу» в ватиканской Базилике Святого Петра (исп. Basilica di San Pietro). В 2014 г. отмечался 50-летний юбилей знаменитой композиции Рамиреса. Партию фортепиано исполнял сын композитора, Факундо Рамирес. На представлении присутствовал Папа Франциск (Pope Francis).
  • В настоящее время к Богородице Гваделупской ежегодно совершает паломничество 14 млн человек — это рекордный показатель в мире. Сегодня к иконе невозможно подойти близко: перед алтарем проложен горизонтальный эскалатор (бегущая дорожка). Верующие успевают лишь поклониться Деве Гваделупе, ради чего многие паломники проделывают путь в тысячи километров.

Тексты написаны разными авторами и остается исключительно их личным мнением и оценочным суждением.
Понравился пост и собираетесь в Латинскую Америку?
Посмотрите дешевые авиабилеты и наше приложение офлайн-карт CityWalks.